Прислівники
Прислівники місця (Wo? – де? Wohin? – куди? Woher? – звідки?)
| Німецьке слово | Транскрипція | Український переклад | Приклад | Транскрипція прикладу | Переклад прикладу | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| hier | хіа | тут | Hier ist es ruhig. | хіа іст ес руіхь | Тут тихо. | |
| dort | доат | там | Dort steht ein Haus. | доат штейт айн хаус | Там стоїть будинок. | |
| da | да | там / тут / ось | Da liegt mein Buch. | да ліґт майн бух | Ось лежить моя книга. | |
| überall | уьбааль | усюди | Überall sind Leute. | уьбааль зінд льойте | Усюди люди. | |
| nirgendwo | ніаґендво | ніде | Nirgendwo finde ich es. | ніаґендво фінде іхь ес | Ніде не знаходжу це. | |
| oben | обен | зверху | Oben ist das Fenster offen. | обен іст дас фенста офен | Зверху вікно відчинене. | |
| unten | унтен | внизу | Unten wartet er. | унтен вагтет еа | Внизу він чекає. | |
| drinnen | дринен | усередині | Drinnen ist es warm. | дринен іст ес вагм | Усередині тепло. | |
| draußen | дгаусен | зовні | Draußen ist es kalt. | дгаусен іст ес кальт | Зовні холодно. | |
| nah | на | близько | Nah ist der Park. | на іст деа парк | Парк близько. | |
| weit | вайт | далеко | Weit ist der Weg. | вайт іст деа віґ | Шлях далекий. | |
| zurück | цурюк | назад | Wir gehen später zurück. | віа ґєєн шпета цурюк | Ми підемо назад пізніше. | |
| hinaus | хінаус | назовні | Sie gehen leise hinaus. | зі ґєєн лайзе хінаус | Вони тихо виходять назовні. | |
| hinein | хінайн | усередину | Niemand kommt hinein. | німанд комт хінайн | Ніхто не заходить усередину. | |
| vorbei | фобай | повз | Der Bus fährt vorbei. | деа бус ферт фобай | Автобус проїжджає повз. |
Прислівники часу (Wann? – коли? Wie oft? – як часто?)
| Німецьке слово | Транскрипція | Український переклад | Приклад | Транскрипція прикладу | Переклад прикладу | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| jetzt | єцт | зараз | Ich lerne jetzt. | іхь лєрне єцт | Я навчаюся зараз. | |
| heute | хойте | сьогодні | Wir treffen uns heute. | віа трефен унс хойте | Ми зустрічаємось сьогодні. | |
| gestern | ґестерн | вчора | Gestern war es kalt. | ґестерн ва ес кальт | Вчора було холодно. | |
| morgen | моґен | завтра | Morgen beginnen wir früh. | моґен беґінен віа фрю | Завтра почнемо рано. | |
| damals | дамальс | тоді (колись) | Damals wohnte ich hier. | дамальс вонтe іхь хіа | Тоді я жив тут. | |
| sofort | зофорт | негайно | Komm sofort! | ком зофорт | Приходь негайно. | |
| immer | іма | завжди | Sie ist immer pünktlich. | зі іст іма пюнктліхь | Вона завжди пунктуальна. | |
| nie | ні | ніколи | Er kommt nie zu spät. | еа комт ні цу шпет | Він ніколи не запізнюється. | |
| oft | офт | часто | Ich lese oft abends. | іхь лєзе офт абендс | Я часто читаю ввечері. | |
| selten | зельтен | рідко | Wir fahren selten. | віа фарен зельтен | Ми їздимо рідко. | |
| manchmal | манхьмаль | інколи | Manchmal regnet es. | манхьмаль регнет ес | Інколи йде дощ. | |
| schon | шон | вже | Ich habe schon gegessen. | іхь хабе шон ґеґесен | Я вже поїв. | |
| noch | нох | ще | Wartest du noch? | вартест ду нох | Ти ще чекаєш? | |
| bald | бальд | скоро | Wir sehen uns bald. | віа зеєн унс бальд | Скоро побачимось. | |
| später | шпета | пізніше | Ich rufe später an. | іхь руфе шпета ан | Я подзвоню пізніше. | |
| zuerst | цуерст | спочатку | Zuerst essen wir. | цуерст ессен віа | Спочатку ми поїмо. | |
| dann | дан | потім | Dann gehen wir. | дан ґєєн віа | Потім ми підемо. |
Прислівники способу та міри (Wie? – як? Wieviel? – скільки?)
| Німецьке слово | Транскрипція | Український переклад | Приклад | Транскрипція прикладу | Переклад прикладу | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| gut | ґут | добре | Er spricht gut Deutsch. | еа шпріхьт ґут дойч | Він добре говорить німецькою. | |
| besser | бéса | краще | Das ist viel besser. | дас іст філь бéса | Це набагато краще. | |
| am besten | ам бéстен | найкраще | Das gefällt mir am besten. | дас ґефéльт міа ам бéстен | Мені це подобається найбільше. | |
| schlecht | шлєхьт | погано | Das funktioniert schlecht. | дас функціонірт шлєхьт | Це працює погано. | |
| schnell | шнель | швидко | Sie läuft schnell. | зі льойфт шнель | Вона біжить швидко. | |
| schneller | шнеля | швидше | Er läuft schneller als sie. | еа льойфт шнеля альс зі | Він біжить швидше, ніж вона. | |
| am schnellsten | ам шнельстн | найшвидше | Sie schwimmt am schnellsten. | зі швімт ам шнельстн | Вона плаває найшвидше. | |
| langsam | ланґзам | повільно | Fahr langsam. | фа ланґзам | Їдь повільно. | |
| leise | лайзе | тихо | Sprich leise. | шпріхь лайзе | Говори тихо. | |
| laut | лаут | голосно | Musik ist zu laut. | музік іст цу лаут | Музика надто гучна. | |
| gern | ґерн | із задоволенням | Ich trinke gern Tee. | іхь трінке ґерн те | Я охоче п’ю чай. | |
| ruhig | гуіхь | спокійно | Ganz ruhig, alles ist okay. | ґанц гуіхь, алєс іст окєй | Спокійно, все гаразд. | |
| zusammen | цузамен | разом | Wir arbeiten zusammen. | віа арбайтен цузамен | Ми працюємо разом. | |
| allein | алляйн | сам | Er reist allein. | еа райст аляйн | Він подорожує сам. | |
| genauso | ґенаузо | так само | Mach es genauso. | мах ес ґенаузо | Зроби так само. | |
| sehr | зеа | дуже | Das ist sehr wichtig. | дас іст зеа віхьтіхь | Це дуже важливо. | |
| ziemlich | цімліхь | досить | Es ist ziemlich kalt. | ес іст цімліхь кальт | Досить холодно. | |
| kaum | каум | ледве | Ich habe kaum Zeit. | іхь хабе каум цайт | У мене ледве є час. | |
| völlig | фьоліхь | цілком | Das ist völlig klar. | дас іст фьоліхь кля | Це цілком ясно. | |
| genug | ґенуґ | достатньо | Ich habe genug Geld. | іхь хабе ґенуґ ґельд | У мене достатньо грошей. | |
| vielleicht | філяйхьт | можливо | Vielleicht später. | філяйхьт шпета | Можливо пізніше. | |
| bestimmt | бештимт | точно / напевне | Das kommt bestimmt. | дас комт бештимт | Це точно станеться. |
Причини, умови, мети (Warum? – чому? Wozu? – навіщо?)
| Німецьке слово | Транскрипція | Український переклад | Приклад | Транскрипція прикладу | Переклад прикладу | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| darum | дагум | тому (синонім deshalb та daher) | Ich bin krank, darum bleibe ich im Bett. | іхь бін кранк, дагум блайбе іхь ім бет | Я хворий, тому лежу в ліжку. | |
| deshalb | десхальб | тому (синонім darum та daher) | Ich habe einen Termin, deshalb kann ich nicht kommen. | іхь хабе айнен термін, десхальб канн іхь ніхьт комен | У мене зустріч, тому я не можу прийти. | |
| daher | дахеа | тому (синонім darum та deshalb) | Ich brauche Ruhe, daher mache ich das Fenster zu. | іхь бгаухе руе, дахеа махе іхь дас фенста цу | Мені потрібен спокій, тому я закриваю вікно. | |
| deswegen | десвеґен | через це | Es war laut, deswegen konnte ich nicht schlafen. | ес ва ляут, десвеґен конте іхь ніхьт шлафен | Було шумно, через це я не міг заснути. | |
| dadurch | дадуйхь | завдяки цьому | Ich übe jeden Tag, dadurch spreche ich besser. | іхь уьбe єден таґ, дадуйхь шпрехе іхь беса | Я тренуюсь щодня, завдяки цьому говорю краще. | |
| also | альзо | отже | Also, was möchtest du trinken? | альзо, вас мьохьтест ду трінкен | Отже, що ти хочеш пити? | |
| trotzdem | троцдем | попри це | Ich habe wenig Zeit, trotzdem helfe ich dir. | іхь хабе веніхь цайт, троцдем хельфе іхь діа | У мене мало часу, попри це я допоможу тобі. | |
| sonst | зонст | інакше | Beeil dich, sonst kommen wir zu spät. | беайль діхь, зонст комен віа цу шпет | Поспішай, інакше ми запізнимося. | |
| wozu | воцу | навіщо | Wozu brauchst du meine Hilfe? | воцу бгаухст ду майне хільфе | Навіщо тобі моя допомога? | |
| weshalb | весхальб | чому | Weshalb bist du so nervös? | весхальб біст ду зо нервьоз | Чому ти такий нервовий? |
Порівняльні ступені
| Німецьке слово | Транскрипція | Український переклад | Приклад | Транскрипція прикладу | Переклад прикладу | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| viel | філь | багато | Das kostet zu viel Geld. | дас костет цу філь ґельд | Це коштує забагато грошей. | |
| mehr | меа | більше | Sie braucht mehr Zeit. | зі браухт меа цайт | Їй потрібно більше часу. | |
| am meisten | ам майстен | найбільше | Er liest am meisten Bücher. | еа ліст ам майстен бюхя | Він читає найбільше книжок. | |
| nah | на | близько | Die Bank ist nah. | ді банк іст на | Банк близько. | |
| näher | нер | ближче | Mein Haus ist näher. | майн хаус іст нер | Мій дім ближче. | |
| am nächsten | ам некстен | найближче | Die Schule ist am nächsten. | ді шуле іст ам некстен | Школа найближча. | |
| gern | ґерн | охоче | Ich helfe gern. | іхь хельфе ґерн | Я допомагаю охоче. | |
| lieber | лібер | охочіше | Ich esse lieber Pizza. | іхь есе лібер піцца | Я радше їм піцу. | |
| am liebsten | ам лібстен | найохочіше | Ich spiele am liebsten Fußball. | іхь шпіле ам лібстен фуссбаль | Я найбільше люблю грати у футбол. |